le 9 mars 1935
Cher ami,
Votre médecin commence à me taper sur l'esculape. J'espère qu'on n'entendra plus parler de lui. Voici, sans ordre précis, sur les différents objets de vos dernières lettres.
1. Le Dr Faustroll, à qui j'ai communiqué votre lettre, me dit : « C'était dans mes plans. Est-ce que vous croyez que j'ai inventé la télégnose pour les piafs ? Pourtant, il faudra que je révise mon appareil, car il m'avait mal renseigné sur les motifs de ma défaveur. Et la Pataphysique n'est pas morte. »
2. Ch. [Charles ] Bally. voici la note sur son livre, qui a été à peu près étouffé en France, et qui est intéressant. Ça me serait très utile que la note passât dans la n° [numéro] d'Avril – J'ai marqué de rouge quelques lignes au pis aller ôttables.
3. Lévy-Bruhl. Très content d'avoir le livre. Voici la note. J'espère que ce n'est pas trop long. Si oui, à la rigueur, le 2me alinéa pourrait tomber. Je tiens assez à la note sur É. [Émile] Senart, qui conclut une conversation que j'ai eue l'an passé avec Lévy-Bruhl.
4. Bibl. [Bibliothèque] Doucet. Merci d'avoir proposé le Contre-Ciel : sans cela, il ne serait jamais paru, et c'est la meilleure forme sous laquelle il puisse paraître. Mais je tiens à y faire encore quelques élagages, que la dimension de la plaquette impose d'ailleurs, et à ajouter une douzaine de lignes liminaires en guise de mode d'emploi (quelque chose comme « USAGE EXTERNE » – tout au plus en gargarismes –). J'espère un jour vous montrer de la poésie ; on y travaille.
5. N.R.F. Intime ou Cardan. Ça m'intéresse outrement. Mais je vous écrirai encore à ce sujet, et je ne veux pas vous faire attendre plus longtemps ces deux notes.
6. Hemingway. Je n'ai pas pu me procurer les n°s [numéros] de Voilà (sauf le dernier, que vous m'avez envoyé) et j'aurais voulu envoyer le tout, avec mon manuscrit, à Hemingway. M. Fl. [Florent] Fels, à qui j'avais demandé de me faire le service des n°s où paraîtraient ma traduction, ne l'a jamais fait. Savez-vous quand doit paraître le livre ? Il est possible que Vera puisse se mettre ce printemps en relation plus directe qu'écrite avec Hemingway, et ce sera peut-être mieux d'attendre ce moment. J'ai des rancunes à très longue portée, et M. Fels en pâtira un jour.
7. Cassou. Je veux bien essayer. Je condescendrais même à employer des euphémismes tels que « ne comprend rien » pour « crétin irréductible », « brumeux » pour « vaselinegadouilleux », « hésitant » pour « breguedouille-bredoncheux » et ainsi de suite, dans la mesure du possible. Si je signale qu' « il est tombé juste, cette fois-ci » je pourrai peut-être m'abstenir d'ajouter que cela lui a fait très mal. C'est tout ce que je puis promettre, mais non jurer.