Vous visualisez actuellement un média autre que celui transcrit/à transcrire.
un peu confus, très hébraïque (il est d'origine polono-ukrainienne) Mais sa femme est une exquise vieille dame alsacienne, qui me joue du Mozart et me parle du Dr Schweitzer, qu'elle a connu. J'ai aussi lié amitié avec un ravissant petit veau, le dernier né de l'éttable, qui passait pour farouche, mais m'a tout de suite pris en affection. (Il me le prouve en me passant sur les mains et les jambes la râpe à fromage qui lui tient lieu de langue.)C'est très curieux,- me dit-on,- ce « pouvoir » que j'ai sur les bêtes. Vous rentrerez le 15 ? J'attends avec impatience de vous revoir. Avec impatience aussi de connaître Marcel Arland. Je cherche à interpréter – sans y réussir – votre rêve (touchant ma femme). Je sens pourtant en quoi il lui ressemble. (Oui, Hellens est un peu triste…) Votre fidèle amiClaude Elsen Je suis ici jusqu'à lundi (le 4). Ne m'y écrivez encore que si vous postez votre lettre avant jeudi : la transmission me semble peu rapide. Le manuscrit P.P. [Paul Pilotaz] est au point. Titre définitif : « La part de ciel ».

Conseils